Kyrie Eleison - Chant orthodoxe
Ce soir je vous partage un magnifique Kyrie Eleison (Seigneur, prends pitié) de la tradition orthodoxe. Il n’y a pas de Christe Eleison (Christe, prends pitié) comme dans la tradition occidentale. Il m’a beaucoup touché par sa beauté mais également par la douceur de sa première partie, toute en contraste avec le fort caractère et en même temps l’innocence de sa deuxième partie. Le mot hébreu qui est traduit par eleos et miséricorde est hesed, il signifie un amour indéfectible. Les mots grecs pour «Seigneur, aie pitié» ou «Seigneur, miséricorde » sont «Kyrie eleison» c'est-à-dire: «Seigneur, calme-moi, réconforte-moi, chasse ma douleur, montre-moi ton amour.» Ainsi la miséricorde ne se réfère pas tant à la justice ou à l'acquittement comme c’est le cas dans une interprétation [pénitentielle] très occidentale, mais à l'infinie bonté de Dieu, et à sa compassion pour la souffrance de ses enfants! C'est dans ce sens qu’ils disent cette prière « Seigneur, aie pitié », « Seigneur, miséricorde » avec une grande fréquence tout au long de la Divine Liturgie. » Faisons appel à cet amour-miséricorde de Nôtre Seigneur dans la joie et la confiance en chantant ses louanges! ✨🙏✨🙌✨🕊✨❤️✨ http://www.mariasoledadbelloir.com Si vous aimez mon travail vous pouvez me soutenir avec un don sur paypal https://paypal.me/mariasoledadbelloir?locale.x=fr_FR ainsi qu'en devenant mon patron sur patreon https://www.patreon.com/LadyMariadelSol MERCI!